Facebook

Twitter

Youtube

Iniciar Sesión

Buscar

TSJ y CDI capacitan a impartidores de justicia en materia de derechos humanos para las comunidades y pueblos indígenas

  • Es necesaria la interpretación adecuada para que las personas que hablan otra lengua tengan el derecho de una interpretación y acompañamiento en un juicio.

Con el propósito de mejorar la impartición de justicia y el respeto de los derechos humanos, el Tribunal Superior de Justicia (TSJ), impartirá en coordinación con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas el taller “Acceso a las Justicia. Antecedentes y retos en un país pluricultural”.

El magistrado  Andrés Hipólito Prieto, encargado de la comisión de Igualdad de género y derechos humanos,  informó que el tribunal continuará con estas capacitaciones con el fin de sensibilizar a los funcionarios públicos, operadores e impartidores de justicia para resolver los asuntos jurídicos con perspectiva de género y velar por proteger los derechos de los sectores vulnerables.

“La Constitución ha tenido modificaciones positivas que nos obligan a proteger los derechos de sectores vulnerables, como mujeres, hombres, personas discapacitadas o aquellas personas integrantes de comunidades indígenas que enfrentan un proceso judicial penal, civil, familiar o mercantil y consideran que sufren desprotección en el marco constitucional”, puntualizó el magistrado.

Elías Alejandro Rendón Chávez, integrante de la Comisión Nacional para el Desarrollo de pueblos Indígenas, delegación Morelos, dijo que es necesaria la interpretación adecuada para que las personas que hablan otra lengua tengan el derecho de una interpretación y acompañamiento en un juicio.

“Contamos con 16 intérpretes traductores de lenguas indígenas náhuatl y mixteca porque son las lenguas que tienen mayor presencia en el Estado y otras se han establecido por la migración, en caso de que se necesite un traductor de otra lengua nos ponemos de acuerdo con el Instituto Nacional para que nos apoyen con traducciones en leguas Maya, Zapoteca, entre otras, “indicó Rendón Chávez.

El representante de la Comisión Nacional para el Desarrollo de pueblos Indígenas, informó que a través de un censo, han detectado a 94 personas indígenas que han sido procesadas o están en proceso de recibir una sentencia y buscarán apoyarlas para revisar sus expedientes para saber si contaron con un traductor y tuvieron un debido proceso.

María del Consuelo Estrada Soto, coordinadora de la Unidad de Equidad de Género y Derechos Humanos del TSJ, informó que el taller se desarrollará en cuatro sesiones.

“Los derechos de los pueblos indígenas, comunidades y personas indígenas en la legislación nacional e internacional; los pueblos indígenas en los censos de población; perspectiva de género en el acceso a la justicia, entre otros, son los temas que se abordarán en el taller “Acceso a la Justicia. Antecedentes y retos en un país pluricultural”, agregó.

Sin comentarios

Dejar un comentario